大陸「批准」? 總統府槓上美聯社
E/ v; [2 I3 {. V! T4 J 更新日期:2009/05/01 03:09 陳洛薇/台北報導
, Z' a9 m: w4 |& A. F8 `0 X' i台灣獲邀參與今年WHA大會,馬英九總統肯定對岸釋出的善意,不過美聯社錯誤報導為馬英九表示這是「China approves(中國批准)」,總統府昨日特別召開記者會嚴正澄清,府發言人王郁琦和美聯社記者唇槍舌戰,記者會擦出不小的火花。
# p4 h' w+ A. q) F# U: F
1 P5 Y. O$ {( d k5 d1 E) v" h9 } O- o' Z
叩關WHA成功,馬英九昨日召開記者會感謝全國同胞的關心,和所有相關工作人士的辛勞,也感謝許多民間的個人和團體付出心力,他也不否認,大陸的善意是這次成功的因素之一,但提到大陸他刻意避開「感謝」的字眼,以淡化政治因素。
" [8 j$ z" S- x1 g& U0 j2 n
4 C5 B9 N% W4 N9 S
( J# s9 L) y6 R. U4 c/ r3 Q* \不過,美聯社卻報導馬總統表示中國大陸「批准」我參與WHA,總統府昨日召開記者會鄭重駁斥。美聯社記者則當場抗議,馬總統將參與WHA成功的原因歸功於朝野努力、國際支持及大陸善意,足見若缺少大陸善意,參與WHA恐功虧一簣,「這樣的報導有什麼問題嗎?」
. I5 h" j) T3 k- S9 ]5 K; y' y
5 ?3 u8 B3 i @8 F$ k
' m. W1 g- ~0 r
王郁琦立即回應,「貴公司在昨天的報導上,你們用的標題是用台灣的總統,然後用冒號,這表示這是他說的話,這並非事實」,這個「approve」是批准、核准的意思,事實上在總統的談話當中,完全沒提到這樣的話。王郁琦不客氣地說,台灣媒體對此報導,也沒這樣的誤解,顯然是美聯社在選擇用詞上有些問題,總統府對此表示遺憾,也會透過新聞局,向美聯社表達府方立場。
, z5 @8 I; O ~- a. M2 p6 v" E- C
7 m3 E1 m& |9 d( s* p+ b