發新話題
打印

康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理

康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理

康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理
+ e3 i  Y# s  G3 Q7 ^" F 更新日期:2009/02/18 04:42 朱梅芳/台北報導
$ Z% a5 @8 ?1 ~( `! b " x3 n! O+ r; e4 b# x7 ]
心情不錯的庾澄慶(哈林)17日錄台視《百萬大歌星》節目時,來賓康康和來賓NONO玩笑開過火,竟當哈林面,把〈鼓聲若響〉的歌詞「人客兄」,硬轉成「討客兄」(偷人),但哈林冷冷沒反應說:「你們慢慢討論這個。」2 q' p. {( }; j) [

* F% i% o8 k% l5 w; G
' C7 Y" a0 _/ k) U2 NNONO接唱:「全為你風流的『人客兄』。」康康接說,「這首歌歌名應叫『討客兄』。」康康事後被問到為何這麼說時,他辯稱:「我沒有那個意思啊,我是說『頭磕胸』,頭撞到胸,是NONO唱的,不關我的事,不是我。」然後又說是節目效果,哈林不會介意。
0 {8 Y% h3 h  k& U& H9 B7 R/ ]+ T1 f8 M" d7 m
[發帖際遇]: 阿寶寶英雄救美,獲得遊戲幣2401.) X, t, h6 l! G# }# H+ S

吾不輕挑戰端!~但無端犯吾者,吾必反擊之.....!
自你[出口成髒][不知收斂]伊始,就該有所覺悟!
不是不報,只是時候未到!
此事難了,報應會來的!
勿慌,莫急...你慢慢等吧!
魑魅魍魎~惡靈退散...

TOP

發新話題