康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理
^4 b' m, r- @. N1 D3 ` 更新日期:2009/02/18 04:42 朱梅芳/台北報導
9 } k" T5 @$ x. A5 n0 t% z 5 j* l9 _: j6 ~+ G; i& M
心情不錯的庾澄慶(哈林)17日錄台視《百萬大歌星》節目時,來賓康康和來賓NONO玩笑開過火,竟當哈林面,把〈鼓聲若響〉的歌詞「人客兄」,硬轉成「討客兄」(偷人),但哈林冷冷沒反應說:「你們慢慢討論這個。」
0 N$ ~+ I$ y! X7 L. `! H* v
6 {6 q8 Y8 E( B p- w: K, |0 ^
: _+ i7 \% ?& }! p" INONO接唱:「全為你風流的『人客兄』。」康康接說,「這首歌歌名應叫『討客兄』。」康康事後被問到為何這麼說時,他辯稱:「我沒有那個意思啊,我是說『頭磕胸』,頭撞到胸,是NONO唱的,不關我的事,不是我。」然後又說是節目效果,哈林不會介意。
2 U2 U" [ Y7 d; q5 t! G. m) X% {
8 ^% T1 m2 t5 _7 i. z9 }