大陸「批准」? 總統府槓上美聯社
, h- V; M3 _2 ~8 Y' n 更新日期:2009/05/01 03:09 陳洛薇/台北報導
+ O% R+ O( F9 G/ w4 U- L& S, M# k台灣獲邀參與今年WHA大會,馬英九總統肯定對岸釋出的善意,不過美聯社錯誤報導為馬英九表示這是「China approves(中國批准)」,總統府昨日特別召開記者會嚴正澄清,府發言人王郁琦和美聯社記者唇槍舌戰,記者會擦出不小的火花。
& q p' w0 H6 N3 S8 k8 F9 Z) W: V' p! C# B: I4 \/ G
# B3 z1 w) S3 t; g9 f叩關WHA成功,馬英九昨日召開記者會感謝全國同胞的關心,和所有相關工作人士的辛勞,也感謝許多民間的個人和團體付出心力,他也不否認,大陸的善意是這次成功的因素之一,但提到大陸他刻意避開「感謝」的字眼,以淡化政治因素。
% N, j# [$ E* ~1 U; [4 ~8 V3 k3 I
% ?% ]* Q2 _; N& }, G! w, L0 X( B7 o, B4 Z+ y
不過,美聯社卻報導馬總統表示中國大陸「批准」我參與WHA,總統府昨日召開記者會鄭重駁斥。美聯社記者則當場抗議,馬總統將參與WHA成功的原因歸功於朝野努力、國際支持及大陸善意,足見若缺少大陸善意,參與WHA恐功虧一簣,「這樣的報導有什麼問題嗎?」
- p; F3 ]' m! d1 d; q) m9 A$ J7 h2 C* }
3 d) K! G- w8 [. M
王郁琦立即回應,「貴公司在昨天的報導上,你們用的標題是用台灣的總統,然後用冒號,這表示這是他說的話,這並非事實」,這個「approve」是批准、核准的意思,事實上在總統的談話當中,完全沒提到這樣的話。王郁琦不客氣地說,台灣媒體對此報導,也沒這樣的誤解,顯然是美聯社在選擇用詞上有些問題,總統府對此表示遺憾,也會透過新聞局,向美聯社表達府方立場。
7 l7 e# [! F7 u- k' }( _$ o: e. r