發新話題
打印

大陸「批准」? 總統府槓上美聯社

大陸「批准」? 總統府槓上美聯社

大陸「批准」? 總統府槓上美聯社1 q1 F6 ?- g4 `6 S# ?- k6 Y7 Z
更新日期:2009/05/01 03:09 陳洛薇/台北報導
; [, ?9 N5 a7 P, y2 l: d2 @台灣獲邀參與今年WHA大會,馬英九總統肯定對岸釋出的善意,不過美聯社錯誤報導為馬英九表示這是「China approves(中國批准)」,總統府昨日特別召開記者會嚴正澄清,府發言人王郁琦和美聯社記者唇槍舌戰,記者會擦出不小的火花。
% k! J7 z5 ^1 @* o, |4 {& T: K7 |
2 I: d' G( F5 ?. D, X' D1 M; g- R  t' L2 p8 t# v
叩關WHA成功,馬英九昨日召開記者會感謝全國同胞的關心,和所有相關工作人士的辛勞,也感謝許多民間的個人和團體付出心力,他也不否認,大陸的善意是這次成功的因素之一,但提到大陸他刻意避開「感謝」的字眼,以淡化政治因素。
6 q% c  _# ~% e" y( i6 I$ t! z, o: w/ r+ |& N$ z( H
: t; b5 e( P1 G; l( N  }9 R( H
不過,美聯社卻報導馬總統表示中國大陸「批准」我參與WHA,總統府昨日召開記者會鄭重駁斥。美聯社記者則當場抗議,馬總統將參與WHA成功的原因歸功於朝野努力、國際支持及大陸善意,足見若缺少大陸善意,參與WHA恐功虧一簣,「這樣的報導有什麼問題嗎?」' |9 I6 B+ c& d7 c" V

6 g" t4 }& o4 m5 N+ ~* |+ e8 @5 j% X+ n8 H1 w* D- g/ ^
王郁琦立即回應,「貴公司在昨天的報導上,你們用的標題是用台灣的總統,然後用冒號,這表示這是他說的話,這並非事實」,這個「approve」是批准、核准的意思,事實上在總統的談話當中,完全沒提到這樣的話。王郁琦不客氣地說,台灣媒體對此報導,也沒這樣的誤解,顯然是美聯社在選擇用詞上有些問題,總統府對此表示遺憾,也會透過新聞局,向美聯社表達府方立場。: G% v2 k* h, u# P
& T7 ?% s- O" O3 m
[發帖際遇]: 阿寶寶大財神附身讓你意外獲得四位數的現金遊戲幣6491.# W! |( \+ ]! p8 K

吾不輕挑戰端!~但無端犯吾者,吾必反擊之.....!
自你[出口成髒][不知收斂]伊始,就該有所覺悟!
不是不報,只是時候未到!
此事難了,報應會來的!
勿慌,莫急...你慢慢等吧!
魑魅魍魎~惡靈退散...

TOP

發新話題