康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理
: b* D, U' M$ V) ?8 Z5 x6 O0 e 更新日期:2009/02/18 04:42 朱梅芳/台北報導
. s" E) s" u9 t " Y2 N- @ l5 k A B' C f
心情不錯的庾澄慶(哈林)17日錄台視《百萬大歌星》節目時,來賓康康和來賓NONO玩笑開過火,竟當哈林面,把〈鼓聲若響〉的歌詞「人客兄」,硬轉成「討客兄」(偷人),但哈林冷冷沒反應說:「你們慢慢討論這個。」
* w8 w5 t% a8 y1 F
) D# T o# q* I
p6 [% ^% h- G! VNONO接唱:「全為你風流的『人客兄』。」康康接說,「這首歌歌名應叫『討客兄』。」康康事後被問到為何這麼說時,他辯稱:「我沒有那個意思啊,我是說『頭磕胸』,頭撞到胸,是NONO唱的,不關我的事,不是我。」然後又說是節目效果,哈林不會介意。
! `6 w" V* p: L4 K6 b5 J: ]8 \
! B6 v `* l0 s+ Z