發新話題
打印

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!2 x' F4 k' g6 B, ^5 b, B
更新日期:2009/04/09 18:01
0 V5 \4 `  c& z9 d) T美國柯羅拉多州一名愛吃豆腐的婦女,想用「我愛吃豆腐」這幾個字,當做汽車車牌,沒想到申請單遞交出去之後,遭監理單位打了回票,原因竟然是「我愛吃豆腐」幾個字涉及不雅,因此遭到禁用。
) Q8 P9 Y* l% b) `5 L/ Z0 e2 |! q$ X/ j: w3 c  d8 D

, a8 w4 N. \) V) Q& P5 y中文的「我愛吃豆腐」,或許會給人一種不夠莊重的感覺,如果翻成英文I Love Tofu,一語雙關的暗示性就少了許多。
. O' f! t, Q; r2 R. @8 r
# a) N! G/ U* ]; W8 }: M% U: I2 f- P& E$ r, k/ ~
不過,真的是這樣嗎?吃素食的凱莉為了鼓勵大家多吃豆腐,用I Love Tofu的簡寫ILVTOFU申請車牌號碼,沒想到,柯羅拉多州監理單位不僅退件,而且還告訴她,這句話實在是太不雅了。
, ]9 ~" h4 w; M  s; S0 k8 D2 l" f: `5 g0 ^. D% C; a* s2 ]+ |
. ?4 h  Y7 W* ]. N! Y
凱莉找上了柯羅拉多稅務廳人員主持公道,這才搞清楚原來監理單位認為,I Love Tofu簡寫字面上,也可能被看成I Love To、後面加上F開頭的髒話,所以決定退回凱莉的申請。
7 h% n7 j  M5 t( W
* [% m* b; p+ @/ t
% T, q2 k9 @# n1 EI Love Tofu 單純表達愛吃豆腐,卻被曲解具有性暗示,真是想太多!(民視新聞翁如玫綜合報導)

吾不輕挑戰端!~但無端犯吾者,吾必反擊之.....!
自你[出口成髒][不知收斂]伊始,就該有所覺悟!
不是不報,只是時候未到!
此事難了,報應會來的!
勿慌,莫急...你慢慢等吧!
魑魅魍魎~惡靈退散...

TOP

發新話題