發新話題
打印

康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理

康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理

康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理( o, R6 L6 S7 h, Q
更新日期:2009/02/18 04:42 朱梅芳/台北報導 ) \3 e9 }; F2 q9 A0 Y7 d/ o
/ H# u- v6 I1 K  p$ c
心情不錯的庾澄慶(哈林)17日錄台視《百萬大歌星》節目時,來賓康康和來賓NONO玩笑開過火,竟當哈林面,把〈鼓聲若響〉的歌詞「人客兄」,硬轉成「討客兄」(偷人),但哈林冷冷沒反應說:「你們慢慢討論這個。」, X- {# N% Z# ]6 K* d

7 d9 o/ j! C& S0 S9 A
! E7 m$ Q9 T) M7 H7 e+ T! X+ \NONO接唱:「全為你風流的『人客兄』。」康康接說,「這首歌歌名應叫『討客兄』。」康康事後被問到為何這麼說時,他辯稱:「我沒有那個意思啊,我是說『頭磕胸』,頭撞到胸,是NONO唱的,不關我的事,不是我。」然後又說是節目效果,哈林不會介意。
: b5 r! y8 l: W7 a) L( M1 i% w- k/ ^) w+ u4 S/ O% k' B
[發帖際遇]: 阿寶寶英雄救美,獲得遊戲幣2401.
. z: |. b9 S. \, z, M

吾不輕挑戰端!~但無端犯吾者,吾必反擊之.....!
自你[出口成髒][不知收斂]伊始,就該有所覺悟!
不是不報,只是時候未到!
此事難了,報應會來的!
勿慌,莫急...你慢慢等吧!
魑魅魍魎~惡靈退散...

TOP

發新話題