自由時報 2023/07/02 南韓警察廳2日表示,本月3日起將開始為訪韓遊客提供「外國人112報警電話翻譯服務」。
+ ^3 `+ `8 g! A( e/ ?# h2 Y2 v6 r
5 g; }! @" s. t7 ^' I據《韓聯社》報導,首爾警察廳將在112狀況室部署英語、漢語翻譯各2人,即時受理外籍人士緊急報案。此外,警方計劃在分析此項服務的成效及翻譯需求後,擴大服務語種和翻譯人員規模。
$ I# d' l- \6 g, N. C+ [8 X+ T( z* t) Z( g9 K
去年黎泰院踩踏事故發生時,南韓警方發現外籍人士難以利用112報案,因此研擬上述措施,期能予以改善。
1 C+ n" Z' B/ U% U `
7 S/ P1 Q, V7 A6 q% h% k: W
踩踏事故中罹難的外籍人士�

人,但事發當下112接獲的93通報案電話中,竟沒有任何一通是由外籍人士撥打。歸納後發現,語言障礙是外籍人士與警方難以溝通的最大因素。
7 V/ D; @1 T2 ~$ i# s
! m) c" ?3 E, C據南韓警方提供的資料顯示,外籍人士利用南韓觀光公社(旅遊發展局)提供的翻譯服務撥打112報警電話,平均需耗時6分13秒鐘。
+ L- i- h9 {8 X7 |' J
3 O" `" l: x" v- ]; e" b
但自警方6月在首爾地區試辦提供112翻譯服務後發現,外國人撥打112報警耗時降至3分52秒鐘,平均縮短了2分21秒鐘,成效相當顯著。
% z7 E- r/ E$ g& ~8 p
" m( Z$ q7 R5 ]. E1 B+ Y