大陸「批准」? 總統府槓上美聯社
6 l' f" Z/ |# ^, ~( n. T/ v
更新日期:2009/05/01 03:09 陳洛薇/台北報導
( e# x1 n; n u3 X
台灣獲邀參與今年WHA大會,馬英九總統肯定對岸釋出的善意,不過美聯社錯誤報導為馬英九表示這是「China approves(中國批准)」,總統府昨日特別召開記者會嚴正澄清,府發言人王郁琦和美聯社記者唇槍舌戰,記者會擦出不小的火花。
5 z, C) v, j t
9 C E4 a) D. @2 C7 V6 R+ @3 _* @) S# B- }' q' k1 f" |
叩關WHA成功,馬英九昨日召開記者會感謝全國同胞的關心,和所有相關工作人士的辛勞,也感謝許多民間的個人和團體付出心力,他也不否認,大陸的善意是這次成功的因素之一,但提到大陸他刻意避開「感謝」的字眼,以淡化政治因素。
' \$ @+ b- |# P* p5 Y
* ^8 P7 `" P& `$ a% c* Y
8 r" ?+ g: C! p" C" `; v$ q# x不過,美聯社卻報導馬總統表示中國大陸「批准」我參與WHA,總統府昨日召開記者會鄭重駁斥。美聯社記者則當場抗議,馬總統將參與WHA成功的原因歸功於朝野努力、國際支持及大陸善意,足見若缺少大陸善意,參與WHA恐功虧一簣,「這樣的報導有什麼問題嗎?」
0 h! r- [# ?( W k7 z% p
2 J; T* g( C8 r1 e- {
# t2 U8 y! X, D
王郁琦立即回應,「貴公司在昨天的報導上,你們用的標題是用台灣的總統,然後用冒號,這表示這是他說的話,這並非事實」,這個「approve」是批准、核准的意思,事實上在總統的談話當中,完全沒提到這樣的話。王郁琦不客氣地說,台灣媒體對此報導,也沒這樣的誤解,顯然是美聯社在選擇用詞上有些問題,總統府對此表示遺憾,也會透過新聞局,向美聯社表達府方立場。
$ W( n/ K( D# ~6 R. p- c
4 U% Y% |1 S! C