康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理
5 f4 A7 @: _% N 更新日期:2009/02/18 04:42 朱梅芳/台北報導
* x! Z( Q. r7 r- Q. ^- {- E
7 E6 w, t7 E4 a' C心情不錯的庾澄慶(哈林)17日錄台視《百萬大歌星》節目時,來賓康康和來賓NONO玩笑開過火,竟當哈林面,把〈鼓聲若響〉的歌詞「人客兄」,硬轉成「討客兄」(偷人),但哈林冷冷沒反應說:「你們慢慢討論這個。」
5 b4 f' J# Z) a/ y% ^& _7 c6 z" b, ^
g3 a+ Q6 r9 |$ D/ o- K
" L5 _% Z' r( L2 s jNONO接唱:「全為你風流的『人客兄』。」康康接說,「這首歌歌名應叫『討客兄』。」康康事後被問到為何這麼說時,他辯稱:「我沒有那個意思啊,我是說『頭磕胸』,頭撞到胸,是NONO唱的,不關我的事,不是我。」然後又說是節目效果,哈林不會介意。
; x7 {/ t `5 r0 t' h; M
6 _# _ F0 ~4 x+ [% @- i8 F. f