發新話題
打印

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!
. U% B6 K) O" `* F- W+ Q. v 更新日期:2009/04/09 18:01 9 N; D* [: A) z. @( H' o6 J; \
美國柯羅拉多州一名愛吃豆腐的婦女,想用「我愛吃豆腐」這幾個字,當做汽車車牌,沒想到申請單遞交出去之後,遭監理單位打了回票,原因竟然是「我愛吃豆腐」幾個字涉及不雅,因此遭到禁用。+ I9 I7 |# n5 h& r
( y; E# f$ {+ F/ A% ^8 P
/ S" m- A! n( J: j) d1 V
中文的「我愛吃豆腐」,或許會給人一種不夠莊重的感覺,如果翻成英文I Love Tofu,一語雙關的暗示性就少了許多。
0 `4 _$ ]7 E7 N
4 ]) s& G2 [% S) b
. W5 E4 q& z: e6 Q( S4 i( @不過,真的是這樣嗎?吃素食的凱莉為了鼓勵大家多吃豆腐,用I Love Tofu的簡寫ILVTOFU申請車牌號碼,沒想到,柯羅拉多州監理單位不僅退件,而且還告訴她,這句話實在是太不雅了。; m) E/ h9 `3 Z  T% f# d- J6 T! T+ z

( C9 a& D- S# j: H' t  Q
) Q; f! O* S1 E5 w( R- y+ ~凱莉找上了柯羅拉多稅務廳人員主持公道,這才搞清楚原來監理單位認為,I Love Tofu簡寫字面上,也可能被看成I Love To、後面加上F開頭的髒話,所以決定退回凱莉的申請。
6 K/ K1 H' p, A  I/ r; V; Y% \
6 l: S& q! l7 u0 M2 u$ c+ C: u! k/ k  Q+ |$ b5 T
I Love Tofu 單純表達愛吃豆腐,卻被曲解具有性暗示,真是想太多!(民視新聞翁如玫綜合報導)

吾不輕挑戰端!~但無端犯吾者,吾必反擊之.....!
自你[出口成髒][不知收斂]伊始,就該有所覺悟!
不是不報,只是時候未到!
此事難了,報應會來的!
勿慌,莫急...你慢慢等吧!
魑魅魍魎~惡靈退散...

TOP

發新話題