車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!
車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!
8 s! t. w+ N/ q; O, v 更新日期:2009/04/09 18:01
* x2 @; b: k, y' f. R: { z美國柯羅拉多州一名愛吃豆腐的婦女,想用「我愛吃豆腐」這幾個字,當做汽車車牌,沒想到申請單遞交出去之後,遭監理單位打了回票,原因竟然是「我愛吃豆腐」幾個字涉及不雅,因此遭到禁用。
. o9 b6 m B D' Q6 Y, M1 r `0 Z; _- B* P: Z' V- ` j, O6 S& v
, L P$ N* R; Z d5 p
中文的「我愛吃豆腐」,或許會給人一種不夠莊重的感覺,如果翻成英文I Love Tofu,一語雙關的暗示性就少了許多。/ C% O3 K$ ~3 M1 b, O
5 G) b! X# u* {( C- ^0 L
1 L% n( h- K. O+ q* j
不過,真的是這樣嗎?吃素食的凱莉為了鼓勵大家多吃豆腐,用I Love Tofu的簡寫ILVTOFU申請車牌號碼,沒想到,柯羅拉多州監理單位不僅退件,而且還告訴她,這句話實在是太不雅了。( L" U& V# t$ V+ U" l. }( n
5 L1 o" }& E- x! }* n: r1 a/ |" a7 o: ~8 J: C; ]1 C, U% H" w) W( F" b2 o
凱莉找上了柯羅拉多稅務廳人員主持公道,這才搞清楚原來監理單位認為,I Love Tofu簡寫字面上,也可能被看成I Love To、後面加上F開頭的髒話,所以決定退回凱莉的申請。9 w+ ?) x( _/ w
. V8 M' }0 c# n/ j! w( Q/ g
, a3 l! a$ f t2 G BI Love Tofu 單純表達愛吃豆腐,卻被曲解具有性暗示,真是想太多!(民視新聞翁如玫綜合報導)