發新話題
打印

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!

車牌「我愛吃豆腐」不雅遭禁用!3 F8 L( H; `- }4 ]& E
更新日期:2009/04/09 18:01
! I& u* @1 k8 X! I/ ~7 p0 z/ m- f美國柯羅拉多州一名愛吃豆腐的婦女,想用「我愛吃豆腐」這幾個字,當做汽車車牌,沒想到申請單遞交出去之後,遭監理單位打了回票,原因竟然是「我愛吃豆腐」幾個字涉及不雅,因此遭到禁用。! \2 W1 d+ |" a/ f
2 S* x, b; l. o: K: D; M7 W. \
. s- B8 H  \" H8 N9 [& Z
中文的「我愛吃豆腐」,或許會給人一種不夠莊重的感覺,如果翻成英文I Love Tofu,一語雙關的暗示性就少了許多。( Y* d( v8 G) `5 h. h7 C: ~& g( R/ R

$ z+ `+ P0 [3 b, [- w
9 n! a" C; I9 R/ }$ B/ A不過,真的是這樣嗎?吃素食的凱莉為了鼓勵大家多吃豆腐,用I Love Tofu的簡寫ILVTOFU申請車牌號碼,沒想到,柯羅拉多州監理單位不僅退件,而且還告訴她,這句話實在是太不雅了。
; J1 J( u$ j$ f9 k, [8 \
, X: ~, K) h- _: U/ ~% N
9 }9 f% U$ A3 H7 j4 D: }) N凱莉找上了柯羅拉多稅務廳人員主持公道,這才搞清楚原來監理單位認為,I Love Tofu簡寫字面上,也可能被看成I Love To、後面加上F開頭的髒話,所以決定退回凱莉的申請。* x# ~# ~% y7 _/ t: {3 y
) b+ s9 e8 C( N5 J: O5 M( Y
6 i7 P/ }/ {  Y
I Love Tofu 單純表達愛吃豆腐,卻被曲解具有性暗示,真是想太多!(民視新聞翁如玫綜合報導)

吾不輕挑戰端!~但無端犯吾者,吾必反擊之.....!
自你[出口成髒][不知收斂]伊始,就該有所覺悟!
不是不報,只是時候未到!
此事難了,報應會來的!
勿慌,莫急...你慢慢等吧!
魑魅魍魎~惡靈退散...

TOP

發新話題