康康歌詞拗成討客兄 哈林不搭理
' C1 ]1 n/ q! g; b
更新日期:2009/02/18 04:42 朱梅芳/台北報導
- R! R% \% L' `" |! Z
) K% `4 m! R) G% d
心情不錯的庾澄慶(哈林)17日錄台視《百萬大歌星》節目時,來賓康康和來賓NONO玩笑開過火,竟當哈林面,把〈鼓聲若響〉的歌詞「人客兄」,硬轉成「討客兄」(偷人),但哈林冷冷沒反應說:「你們慢慢討論這個。」
2 f4 U, K$ W) M
- H0 o, M; \+ x8 R. X7 z( r7 u9 Q5 E' Q; L$ F
NONO接唱:「全為你風流的『人客兄』。」康康接說,「這首歌歌名應叫『討客兄』。」康康事後被問到為何這麼說時,他辯稱:「我沒有那個意思啊,我是說『頭磕胸』,頭撞到胸,是NONO唱的,不關我的事,不是我。」然後又說是節目效果,哈林不會介意。
, S: N9 a3 U. G
5 G* `9 C; M6 v, ~6 a